it-carn
Benchè offeso assai t’abbiamo
BaG4/6:8 (xyyx ababby)
note: cc = carnival song, the ‘Canzona de’ giostranti’, or ‘Canto d’uomini vecchi allegri e goditori’. CattinR, 19 (where excerpts of both texts are edited); GhisiCC, 191. R196 lists ‘Far buon tempo’ as cc. but this turns out to be the 7th line of the 3rd strophe of the ‘Canzona de’ giostranti’, ‘Poichè visto’l tempo’. Music ed. GallucciFFM, no.38; text ed. SingletonCC, 151-2.