it
Chi ama Cristo figliuol di Maria
7:8/11 (AbAbAbC CdCdCdE..)
note: cc. = cited in tenor of quodlibet w/’Fortuna disperata’ in P (Paris, BNF, nouv. acq.fr. 1817, the tenor partbook of CortP; ed. GallicoRM, 61), and in M164-7 (ed. BecheriniT, 91 & JeppesenF, iii, 60). See D’AnconaPP, 478-9. Judging from the form of the lauda with which this cc. is most frequently paired (‘Chi non cerca’ & ‘Tua chiara stella’), the poetic form of ‘Chi guasta’ was probably 7:7/11 (AbAbAbC). CarboniE, 435 notes that this cc. title is the incipit of the 2nd stanza of ‘Quale esso fu lo malo cristiano’, a popular song cited by Boccaccio in Decameron iv, 5. The cc. poem is transmitted in Rome, Biblioteca Angelica 2435, 134, and BML, Ashb. 484, 167r, as well as in the 14thc. ms. BML, XLII.38, fol. 30v. The form of the cc. poem as transmitted in BML Ashburnham 484 (no. 113) is irregular in both line lengths and rhyme sequence, but the rhyme sequence abababc is discernible in much of the poem. For an ed. of the cc., and a discussion of its Neapolitan origins, see R. Coluccia, Tradizione auliche e popolari nella poesia del regno di Napoli in età angioina, «Medioevo Romanzo» II, 1975, 119-21.