it
Adesso, spirto, in noi preghiamo
13:11
Serafino Razzi
note: rubric in Rz1563: ‘Hinno dell’hora Terza’. Razzi’s rubric immediately following the Latin hymn ‘Jesus dulcis memoria’ would seem to indicate that the ‘following hymns’ (including ‘Adesso, spirto’ and 4 others on 98v) were to be sung to the music of ‘Jesus dulcis memoria’, but the poetic forms and content of all five are more closely matched to the text and music following on 99r (Str:11), ‘Che bella vita ha il mondo’; a3 setting ed. Mancuso, no. 56. Mancuso, 567 reached the same conclusion. The cc. text extols the delights of rustic life, and is ed. and discussed at length by E. Pasquini, Una «bucolica» anonima del primo cinquecento e il manoscritto della ‘Mandragola’, «Giornale storico della letteratura italiana», CXLIV, 1967, 170-233. The secular poem clearly circulated in oral tradition, and to the version available to Razzi was added three more stanzas (Rz1563, fol. 100) extolling the virtues of the life of the hermit, the friar, and the nun, the only sacred texts among the 14 stanzas in Rz1563. A slightly different setting of this same melody is found in Razzi’s autograph ms., Pal173, 14v, with the text ‘Misera me che in van mi doglio’ (also a cc. text).