Pal120

Mort’ è l’anima mia-c BaMz (xyX AbAbbcX)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Venite al cibo eletto
BaMz (xyX AbAbbcX)

Lauda Poet: 

Castellano
Castellani

Notes: 

note: CattinCC,197; RostirollaB, 760.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vieni a me peccatore BaG4/6 (xyyX ababbX)

Poet: 

Lorenzo de’
Medici

Language: 

it

Lauda: 

Veggoti in croce morto
BaG4/6 (xyyX ababbX)

Notes: 

note: see ‘Vieni a me’ as a laude with Serafino Aquilano’s ‘Amore io vo fuggendo’ as a cc. for information on Lorenzo’s lauda.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Aimè ch’io moro [per te donna crudele] Str:11

Language: 

it-frot

Composer: 

Marchetto Cara

Lauda: 

Tu se’ dolce Dio Signor superno
?Str:11

Notes: 

note: La Face/BianconiGS, 216; PrizerCP, 110; BoormanOP, 957. Music ed. La Face/BianconiGS, 342-4 (ModF.9.9), and PrizerCP, 502-4 (P676). Panc27 incipit = ‘Oyme’. Gall4 lists this lauda incipit and cc. title, but with a cross-reference to a text in Gall2 (p. 72) attr. to Belcari, with the incipit ‘Tutto se’ dolce, Iddio, Signore eterno’ (Str:11), and 2 stanzas drawn from Belcari’s Rappresentazione d’Abramo e Isacco (1449). It is quite likely that the two incipits refer to the same poem, as all (including the cc.) involve the same Str:11 form. Music attributed in Panc27 to ‘Marcetus’ (Marchetto Cara). Not to be confused with a frottola setting by Michele Pesenti of ‘Aime ch’io moro, aime ch’io ardo’ (PetF/iii).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Jesù fammi morire-f BaG4/6 (xyyX ababaX)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Composer: 

Innocentius
Dammonis

Lauda: 

Se vuo’ gustar l’amore di Dio
BaG4/6 (xyyX AbabaX)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: PetL/i transmits 4vv. settings of both texts, both by Dammonis, with some melodic similarities between the two. Music ed.in LuisiLG, ii, 334-5 (‘Jesù fammi morire’), & 351 (‘Se vuo’ gustar l’amore’).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Al gufo, al gufo uccegli-c BaG4/12:7/5 (XyYX AbbAACcddeeX)

Poet: 

Bernardo Giambullari

Language: 

it-carn

Lauda: 

Su, su cari fratelli
BaG4/10:7/5/11 (XYYX AABBCCddYX)

Notes: 

note: syllable count of the lauda is: 7/7/7/7 7/7/7/7/7/7/5/5/11/7, which is marginally compatible with Giambullari’s carnival song.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Simone e Giuda n’andorno
BaMn:8

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Crocifisso al capo chino BaG (xYyX aBaBbCcX)

Language: 

it

Lauda: 

Se gustiamo il van diletto-a
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: see ‘Crocifisso’ as a lauda w/its own cc. sources. Lauda text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

L’alboro della ghiande

Language: 

it

Lauda: 

Questa tuo pietà si grande
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: this lauda shares an identical form and rhyme scheme with another transmitted in the same sources, ‘Questa è quella croce grande’, which has a cc. of ‘Quest’è donne un arber grande’; it is likely, therefore, that the cc. ‘L’alboro [albero] della ghiande [grande?]’ is a reference to this same (carnival song?) title.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Quest’è, donne, un arber grande

Language: 

it-carn?

Lauda: 

Questa è quella croce grande
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: cc. incipit and probable form (BaG:8) suggest a carnival song, but the text cannot be located in the primary printed sources. This lauda shares an identical form and rhyme scheme with another transmitted in the same sources, ‘Questa tuo pietà si grande’, which has a cc. of ‘L’alboro della ghiande’; it is likely, therefore, that both laude refer to the same song. A setting of the lauda is preserved in PetL/i.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

E in un tempo fatta ero-b

Language: 

it

Lauda: 

Quanta fatica dura
BaG4/7 (xYxY AbCAbCdY)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages