Pal119

I’ vedo ben che’l buon servire è vano-a CapT:11 (aba bcb...)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Ave del cielo eterna genitrice-b
CapT:11 (aba bcb...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Giustinian text ed. Wiese, 385f. See Belcari’s lauda ‘Salve regina’, with musical settings in Grey, Rz1563, & PetL/i, for possible musical settings of ‘Ave del verbo/cielo’. Giustinian’s poem is briefly discussed in HaarE, 33.

Music Sources: 

Quando Isaac ascende il monte [Str:11]

Language: 

it

Lauda: 

Tutto se’ dolce, Iddio, Signore eterno-b Str:11

Lauda Poet: 

Belcari

Notes: 

note: See CattinS, 271-3. Cc. refers to Belcari’s Rappresentazione d’Abramo e Isacco, 1449, and alternate cc. of ‘ballo’ & ‘gli strambotti’ may be part of a single cc. indication, and may refer to one of the melodic formulas used to recite Florentine strambotti. The lines appear in the play at the moment when Isaac descends from (not ascends) the mountain (lines 393-408 in Belcari’s play).

Music Sources: 

Se gli occhi son contenti e consolati Str:11

Poet: 

Poliziano?

Language: 

it-frot

Lauda: 

Se ‘l corpo ne’ piaceri è consolato Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 559 (where he notes that the attribution of the cc. to Poliziano is no longer tenable); La Face/BianconiGS, 189. Music of cc. not extant, but of the many text sources most appear to be of Florentine provenance. The cc. text was also recorded in BML, Antinori 158, a Florentine collection of poesia per music dating from ca. 1505-8; see PrizerWC.

Music Sources: 

Quanto più gli occhi mei Str

Language: 

it

Lauda: 

Quanto più gli occhi mia versono in pianto-a Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 557. 3-part setting in MC ed. PopeM, 313, with commentary on 608.

Music Sources: 

Ero beato e mo sono infelice-b

Language: 

it

Lauda: 

Quando sarà quel giorno, o Jesù
6:11 (ababcb cdcded...)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Quando le spalle mia-b Str?

Language: 

it

Lauda: 

Quando la membra mia l’ultima volta Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 

Fortuna desperata Qr:7 (abba acca...)

Language: 

it

Composer: 

Felice or Busnoys

Lauda: 

Poi che t’ebbi nel core
Qr:7 (abba abba...)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: FallowsCat, 518-20; CattinNF, 206 (esp. n.50 for bib.); CattinR, no.108; RostirollaB, 740. 36 versions of ‘Fortuna’ are ed. in MeconiF. Settings a4 of lauda text transmitted in Grey & Panc27 (different music in Anim1563); ed. CattinG, no.35; CG version (w/Felice’s substitute bass) ed. AtlasCG, ii, 38. Panc27 reinforces the cc. link: the music (the original 3-voice song with an added si placet altus part) is underlaid with d’Albizo’s lauda text, but transmits the incipit ‘Fortuna disperata’ as well; ed. in MeconiF, no. 4. Lauda also transmitted in LA424 without cc., but indication that it was ‘sent to Ser Firenze, prete’. See also the Florentine quodlibet built on the ‘Fortuna’ melody in M164-7, ed. BecheriniT; MeconiF, no. 13; quodlibet strands ed. JeppesenF, iii, 56ff.

I’ seminai lo campo-b Str:11

Poet: 

Poliziano

Language: 

it

Lauda: 

Perché l’amor di Dio tanto mi tira-a Str:11

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: CattinR, no.107

Music Sources: 

Pellegrino son tornato 4:7/8

Poet: 

Pietro Aretino

Language: 

it

Lauda: 

Pellegrin, Jesù incarnato, torno-b
BaG4/6:8 (xyyx ababby)

Lauda Poet: 

d’Albizo/
Castellani

Notes: 

note: FallowsCat, 553; CattinCC, 207-8, where he explains that the cc. (cited in the index to SevP) refers to the 2nd stanza of a song in Act III of Aretino’s Ipocrito, the 1st stanza of which begins with ‘Tempo fu che bene andò’ (‘Bene andò’ in R196), also a cc. title for this lauda . Lauda attributed to Castellani in R196.

Music Sources: 

Noi siam tre pellegrini-a

Language: 

it-carn?

Lauda: 

O San Bartolomeo, te invochiamo-a BaMn:11 (XX ABABCC)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: Newbigen cites a ‘delightful miracle play of the Three Pilgrims (‘tre pellegrini’) who went to [St. James’] shrine in Galicia’, Piety and Politics in the Feste of Lorenzo’s Florence”, in Lorenzo il Magnifico e il suo mondo, ed. G.C. Garfagnini, Florence, Olschki 1994), 38. The cc. incipit also suggests that this may have been a carnival song.

Music Sources: 

Pages