Tr88

O pellegrina o luce o chiara stella Str:11

Poet: 

Leonardo Giustinian?

Language: 

it

Lauda: 

O mia regina o dolce madre bella
Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: variant ‘peregrina’ in Gall1. See FallowsCat, 544; CarboniE, 457-8; CattinNR, 230. Ed. ThibaultM (Cord, versions A & B), PopeM & LuisiLG (MC, version A in ballade form; see discussion in PopeM, 566), LuisiLG, ii, 245-6 (Pav362, version B, parody of ‘O rosa bella’), LuisiLG, ii, 247-8 (M176, canonic version C). Though ‘O pellegrina’ is not ascribed to Giustinian anywhere, and is probably not by him, it is transmitted in Venetian mss. and belongs to the broader tradition of giustiniane. It is the only strambotto in the cantasi comes sources traceable to a Venetian orbit.

Music Sources: 

Aggio visto ‘l mappamondo-b BaG:8 (xyyx ababbccx)

Language: 

it

Lauda: 

Chi cercasse lo appamondo

Notes: 

note: FallowsCat, 500; D’AnconaPP, 475-6.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Aggio visto ‘l mappamondo-a BaG:8 (xyyx ababbccx)

Language: 

it

Lauda: 

Aggio visto il cieco mondo-a
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Purità Dio ti mantenga’ (Gall2, Rs424). Song reconstructed from T of Cornago Mass of same name in GerberC, further reconstructed by AtlasAV, 109-20 (w/full discussion and fuller recovery of the cc. text). Melody also ed. in JeppesenF, iii, 128. The original poem and its melody were known at the Neapolitan court by ca. 1453.

Music Sources: