P16664

Canti di ghalea quando si vogha

Language: 

it

Lauda: 

Da poi che ‘l mondo rio-a
BaMz (xyZ ABABbcZ)

Notes: 

note: FallowsCat, 506, where he proposes ‘Vaughe le gallee’ or ‘Et vaughe la gallee’ (see BrownM, 217; JeppesenF, iii, 59) as probable source of melody, with melodic & textual links to ‘Trois files estoient’ (see FallowsCat, 391; Japart’s setting in Pix, M107bis, Cas & P16664; related setting in CG [ed. AtlasCG, ii, 69] & Q16--’Vire le galee’), & the German ‘Allegalea’ (FallowsCat, 414; music in Bux, ed. EDM38, 232). See also AtlasCG, i, 210-11 on the texts (w/comparative transcriptions of excerpts from CG & Q16 versions). A related incipit transmitted with different music is ‘Voca la galiera’ (a4 in MC), the original text of which appears to be ‘Vray dieu d’amours confortez l’amoureux’ (see FallowsCat, 409 for widely dispersed, multiple versions based on same melody); music w/text incipit ‘Voca la galiera’ ed. PopeM, 157-8 & LuisiLG, ii, 157-8 (MC); ‘Vray dieu’ ed. in BernsteinN, 312 (Ver757), discussion 310-16. Italianized text ed. in GallicoRM, 207, 210, 217, 221; musical incipit on 141. Alternate cc. = ‘Dapoi che ‘l mio messere’. For a similar cc. text, but different melodic and cantasi come tradition, see ‘La vita della sgalera’ (linked to Belcari’s lauda ‘Tu che puoi’).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Lauda: 

Ora mai sono in età-a
BaG:8/7 (xyyx ABABBCCx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: for extensive bibliography on this song, see ‘Ora mai che fora son’ as secular cc. for ‘Ora mai sono in età’. Rubric in RC395 reads: ‘lauda da cantarsi per quelle, o da quelle, che vogliono esser monache, cantasi a modo proprio’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ora mai che fora son-b BaG:7/8 (xyyz ababbccz)

Language: 

it

Lauda: 

Ora mai sono in età-b
BaG:7/8 (xyyx ABABBCCx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: lauda del monastero. See ‘Ora mai sono in età’ as cc.

Music Sources: