Pix

Mon seul plaisir ma doulce joye-a R4:8 (abba)

Poet: 

Charles
d’Orléans

Language: 

fr

Composer: 

Bedyngham

Lauda: 

Apostol glorioso excelso e degno
Qr:11 (abba acca adda aeea)

Notes: 

note: see FallowsCat, 285-6; CattinCI, 419. Music ed. in ThibaultM, 65 (Cord); HanenE, no. 23 (EscB); LuisiLG, ii, 165 & SchavranP, ii, 25 (Pav362); EMS28, no. 1 (Pix; w/possibly earlier Eng. text, ‘Mi verry joy’, on which see FallowsW); CMM1/vi, no. 90 (Porto), GutiérrezW, 59 (Wolf). For citations of melody, see FallowsCat, 285.

Cantasi Come Sources: 

Creature la plus belle R4:7 (abcb)

Language: 

fr

Lauda: 

Sopr’ ogni stella bella
3:7/11 (abB abB abB)

Notes: 

note: FallowsCat, 120-1. Ed. PlamenacS, 173 (R2356); CattinCI, 417-18 (w/lauda text, the rhyme scheme of which matches the French). Cattin notes that the last endecasyllabic line of the lauda is divisible into two lines, bringing the lauda formally closer (4:7/5) to the rondeau text. LuisiLG, i, 204, 232 erroneously lists ‘A tte ritorna’ as the lauda linked to ‘Creature’. Ch266 rubric: ‘cantasi come una canzona franciosa che comincia..’

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Canti di ghalea quando si vogha

Language: 

it

Lauda: 

Da poi che ‘l mondo rio-a
BaMz (xyZ ABABbcZ)

Notes: 

note: FallowsCat, 506, where he proposes ‘Vaughe le gallee’ or ‘Et vaughe la gallee’ (see BrownM, 217; JeppesenF, iii, 59) as probable source of melody, with melodic & textual links to ‘Trois files estoient’ (see FallowsCat, 391; Japart’s setting in Pix, M107bis, Cas & P16664; related setting in CG [ed. AtlasCG, ii, 69] & Q16--’Vire le galee’), & the German ‘Allegalea’ (FallowsCat, 414; music in Bux, ed. EDM38, 232). See also AtlasCG, i, 210-11 on the texts (w/comparative transcriptions of excerpts from CG & Q16 versions). A related incipit transmitted with different music is ‘Voca la galiera’ (a4 in MC), the original text of which appears to be ‘Vray dieu d’amours confortez l’amoureux’ (see FallowsCat, 409 for widely dispersed, multiple versions based on same melody); music w/text incipit ‘Voca la galiera’ ed. PopeM, 157-8 & LuisiLG, ii, 157-8 (MC); ‘Vray dieu’ ed. in BernsteinN, 312 (Ver757), discussion 310-16. Italianized text ed. in GallicoRM, 207, 210, 217, 221; musical incipit on 141. Alternate cc. = ‘Dapoi che ‘l mio messere’. For a similar cc. text, but different melodic and cantasi come tradition, see ‘La vita della sgalera’ (linked to Belcari’s lauda ‘Tu che puoi’).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages