CS1545

La madre tornò dal santo-b

Language: 

it

Lauda: 

Jesù per la mala via-b
4:6/7 (irreg)

Lauda Poet: 

Feo Belcari?

Notes: 

note: lauda incipit suggests Belcari’s popular ‘Giu per la mala via’ as immediate model, with musical settings in Panc27 (a4) & Anim1577 (a3), the latter ed. RostirollaTL, 46.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Giù per la mala via Str:13 (monorhyme)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Jesù per la mala via-a
4:6/7 (irreg)

Lauda Poet: 

Feo Belcari?

Notes: 

note: RostirollaB, 705; CattinR,34; CattinS,269-70. Alternate cc. = ‘La madre tornò dal santo’ (Gall2,R196). Lauda copied by Savonarola into CB. 1577 Roman version ed. in RostirollaTL,46 (+facs). See ‘Giù per la villa lunga’ as cc. for ‘Giù per la mala villa’.

Cantasi Come Sources: 

Cum autem venissem 5:irreg.

Language: 

lat

Composer: 

Johannes de Quadris/Sera-fino Razzi

Lauda: 

Peccator, pensa al tuo Signore
5/6:5/7/5+5

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: ‘Latin lauda’, planctus Mariae; processional music for deposition during Holy Week. See PerkinsMAR, 452-6; MaceyB, 53; CattinR, 39, n.59.; CattinNF, 192-3; PopeM, 646-9; Diederichs, 230-7; CattinCI, 432-3. Musical variant in Razzi: ‘Cum autem venissent’, where he indicates that ‘le parole insieme col canto, sono antichissime’. Music of related versions based on same melody ed. PerkinsMAR, 453-6 (Razzi facs., Quadris, PetL/ii); CattinPav, 14 (Pav361); PopeM, no.120 (MC); JeppesenL, 8-9 (PetL/ii, ‘Quum autem’), Diederichs, 412-22 (Panc27, Grey, MC, PetL/ii), Mancuso, 620-4 (Rz1563). Quadris version (ca. mid-15thc.) publ. in Petrucci Lamentationum Jeremiae prophete liber primus (1506), ed. Cattin in Johannes de Quadris, Opere (Bologna, 1972), 71. In Grey, cc. is explicit by addition of lauda incipit ‘Peccator, pensa al tuo signore’, a link that is in turn confirmed by all the Florentine cc. sources; see CattinNF, 192-3. For complete list of musical sources, see PopeM, 646-7, & CattinNF, 192-3. In LA424, lauda sent to ‘Pierino vinitiano’.

Arda il ciel [e’l mondo tutto] 6:8 (abbaab cdcdda efeffa)

Language: 

it-frot

Lauda: 

Deh benigna madre pia
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: Cc. added to ms. in later hand, dated 1569, though composition clearly predates this. Lincoln, 744 (frottola); 4-part setting in PetF/iii ed. CesariLF, 127 (text on p. 46 of appendix).

Cantasi Come Sources: 

Alle chiave, alle chiavone Ba4/2:8

Language: 

it-carn?

Composer: 

anon

Lauda: 

Poi che ’l cor mi stringe, e serra-a
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 501; PopeM, 657-8; CattinR, no.104 (where he suggests an origin of cc. as a carnival song for locksmiths). Music ed. PopeM, 503 (‘Chiave, chiave’--incipit only). Gall2 & CS1545 textual incipits = ‘Alle schiave, alle schiavone’.

Music Sources: 

Vie sach oit blider dach ?R5:8 (aabba)

Language: 

flem

Composer: 

Simon le Breton

Lauda: 

Jesù mio salvatore libera l’alma mia 5:7/11 (aABBA)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 488-9; CattinR, 37; CattinCI, 423. Music ed. LenaertsN, 2-3 (musical supplement). Cc. listed in index of R2356, but folio with this music is missing from the ms.

Music Sources: 

Sempre nel core arò ferma speranza

Language: 

it

Lauda: 

Cristo Jesù tu se la mia speranza
CapQ (AbbA AccA AddA...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: in M119 cc. incipit is ‘Sempre aro nel chor .’

Music Sources: 

Morte o mercé gentil aquila altera-a 7:11/7 (ABCCDdE)

Language: 

it

Composer: 

Johannes Cornago

Lauda: 

Anima mia contempla el mio patire BaMz3/4:11/7 (XYX ABbX CDdX...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 538-9; CattinR, 36; PopeM, 579-80. Music ed. GerberC, 43, 63 (EscB,Cord), Hanen, no.81 (EscB), CMM42, nos. 5,7 (Cord), ThibaultM, 18 (Cord), PopeM, 185 (MC). Text ed. PirrottaA, 149 (EscB). Cord = version A, EscB/MC = version B. For musically related piece, see Binchois’ ‘Mort en merchy’ (FallowsCat, 288; ed. KayeB, no.26 & RehmB, no. 32). Pirrotta describes the form of Cornago’s text as a ‘piccola canzone’; the sequence of 11 & 7 syllable lines in the first 7 lines of both cc. and lauda are identical.

Music Sources: 

rispetti-p

Language: 

it

Lauda: 

O crocifisso, che nel ciel dimori-b BaMn:11

Notes: 

note: see ‘O crocifisso’ as cc. source

Music Sources: 

Giovanetti con fervore/deh fuggite-b BaG:8 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Francesco d’Albizo

Language: 

it

Lauda: 

Quanto è stolto cieco ingrato-a
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Castellano
Castellani

Notes: 

note: CattinCC, 214-15; RostirollaB, 704. Alternate cc. = ‘Io ti lascio stolto mondo’ (also in Anim1577, along w/music for ‘Giovanetti’, w/facs. for both pieces in RostirollaTL, 31).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages