RC395

Quant’è bella giovinezza BaG:8 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Lorenzo de’ Medici

Language: 

it-carn

Lauda: 

Quant’è grande la bellezza-c
BaG:8 (xyyx ababbyyx)

Lauda Poet: 

Lorenzo de’ Medici

Notes: 

note: there is no cc. source that specifies Lorenzo’s carnival song a singing model for his lauda, but RC395 transmits the music as well as the cc. indication for a ‘modo proprio’ for his lauda; this can only refer to his carnival song, which is clearly the model for his lauda. Carnival song text ed. OrvietoCC, 80-82. Music ed. with carnival song text in RubsamenQ, 181-2, and GallucciFFM, 6-7. BR230, fol. 150r, transmits untexted T & B parts of ‘Quant’è bella’ (folio with texted cantus part missing from codex).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Io mi trovo Jesù da te lontano-a BaG (XyyX AbAbbccX)

Poet: 

Angelo Bettini

Language: 

it

Lauda: 

Alme ch’avete della terra zelo
CapQ (AbbA CddC)

Notes: 

note: RostirollaB, 712; Carboni-ZiinoLM, 279. Music ed. Mancuso, no. 47 (Rz1563); RostirollaTL, 28 (which differs from the setting in Rz1563); RC395 (tenor only, which matches tenor of Rz1563). Cc. text attr. to A. Bettini in M365. Ferr84 melody is a version of Razzi’s melody; both ed. in Carboni-ZiinoLM, 329. 1589/2 transmits a3 setting identical to Anim1577, except with shortened cadential melismas for the first stanza, and (as in Rz1563) a musically independent ‘seconda parte’ for the 2nd stanza. See ‘Io mi trovo’ as modo proprio. The Roman sources transmit and set to music only the refrain text of ‘Io mi trovo’, which in this condition is used as a formally compatible singing model for laude with the form of CapQ (AbbA...).

Cantasi Come Sources: 

Lasse in questo carnasciale-b BaG:8 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Lorenzo de’ Medici

Language: 

it-carn

Lauda: 

Quant’è grande la bellezza-a
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Lorenzo de’ Medici

Notes: 

note: on Lorenzo’s text and its musical settings, see RubsamenQ, 163-84. Carnival song--Canzona delle Forese; text ed. BruscagliTCC, i, 15. Lorenzo’s lauda text ed. ToscaniL, 84-7 (on p. 33 he suggests it was composed in 1491), and in DucciniL, 172-9, with extensive commentary. See ‘Quant’è grande‘ as cc. and as modo proprio for bibliography re. editions, etc.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Io mi trovo Jesù da te lontano-b BaG (XyyX AbAbbccX)

Poet: 

Angelo Bettini

Language: 

it

Lauda: 

Chi veder brama in terra un serafino BaG (XyyX AbAbbccX)

Lauda Poet: 

Serafino Razzi

Notes: 

note: RostirollaB, 712; Carboni-ZiinoLM, 279. Music ed. Mancuso, no. 47 (Rz1563); RostirollaTL, 28 (which differs from the setting in Rz1563); RC395 (tenor only, which matches tenor of Rz1563). Cc. in M365 attr. to A. Bettini. ‘Chi veder’ = lauda to San Francesco. Ferr84 melody is a version of Razzi’s melody; both ed. in Carboni-ZiinoLM, 329. 1589/2 transmits a3 setting identical to Anim1577, except with shortened candential melismas for the first stanza, and (as in Rz1563) a musically independent ‘seconda parte’ for the 2nd stanza. See ‘Io mi trovo’ as modo proprio.

Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Ecco’l Signore, ecco’l Signore ciascun [ogn’un]-c BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Notes: 

note: lauda re. Feast of Circumcision. See ‘Ben venga Maggio’ as cc. for a large group of lauda texts. Rz1563 transmits the text of this lauda, and the music underlaid with the text of ‘Ecco’l Messia’; ed. Mancuso, no. 9.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Jubili tutto’l mondo al suo Signore-c BaG (XyyX AbAbbccX)

Poet: 

Angelo Bettini

Language: 

it

Lauda: 

Io mi trovo Jesù da te lontano-a
BaG (XyyX AbAbbccX)

Lauda Poet: 

Angelo Bettini

Notes: 

note: Rz1563 prints ‘I’ mi trovo’ w/music a4 (ed. Mancuso, no. 47), and indicates ‘Jubili’ (and 4 other laude) to be sung to that music. See ‘Io mi trovo’ as cc. ‘I’ mi truovo’ attributed to Bettini in M365, probably correct given that this lauda appears only in later, Dominican sources and in conjunction with laude by other Savonarolan poets.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ben venga Maggio-j BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Poet: 

Poliziano

Language: 

it-carn

Lauda: 

Laudate Dio-a
BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: RostirollaB, 716 (‘Laudate Dio’). Version in the Roman sources is an arrangement by Animuccia of the traditional Carnival song melody and Florentine lauda text; facs. in RostirollaTL, 34.