Rz1563

Piu bel viso che’l sole-b

Language: 

it

Lauda: 

Chi ‘l paradiso vuole-b
BaMz (xyZ aBaBbcX)

Lauda Poet: 

Gherardo d’Astore

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Lassa quanto son io’ (Gall2); Rs424 cc. reads as ‘El bel viso’

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ecco’l Messia-f BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Poet: 

Lucrezia Tornabuoni

Language: 

it

Lauda: 

O Jesù buono, o Jesù buono
BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Notes: 

note: MaceyB, 125-9; RostirollaB, 732. The cc. for ‘Ecco il Messia’ is ‘Ben venga Maggio’ (see above). Ed. w/Lucrezia’s text in MaceyS, 62.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Dalla più alta stella discende a celebrare 7:11/7 (aBcBccA)

Poet: 

Agnolo Divizio
da Bibbiena

Language: 

it-carn

Lauda: 

Dalla più alta stella disces’in terra-a 7:7/11 (aBcBccA)

Lauda Poet: 

Lorenzo de’ Medici?

Notes: 

note: cc = carnival song, ‘Trionfo della dea Minerva’. Text ed. SingletonCC, 213-14. Music ed. GallucciFFM, 14-15. See also MaceyB, 56-7. M310 & Gall4 list both lauda and cc as ‘Dalla più alta stella’. Lauda attr. to Lorenzo in the cc. sources, but excluded from Toscani’s edition. Cc. text once attr. to Poliziano; CattinNR, 260; CattinRP, 391. PrizerM, 29 suggests a date of ca. 1492 for the carnival song, which celebrates Giovanni de’ Medici’s cardinal’s hat, and very likely his subsequent grand entrance into Florence from Fiesole in March, 1492.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Dalla più alta stella disces’in terra 7:7/11 (aBcBccA)

Language: 

it-carn?

Lauda: 

Dall’alta et somma luce
7:7/11 (aBcBccA)

Lauda Poet: 

Tholosano

Notes: 

note: Rs424 rubric = ‘lauda di San Vincentio martire et levita per la festa de’ giovani’. Given the association of the latter sections of Rs424 with the Convent of San Marco & Savonarola, this lauda must belong to a group of youth laude associated with the Savonarolan ‘fanciulli’, and with the Company of the Purification in particular; see WilsonHM, 292-7. The model for Lorenzo’s lauda is Divizio’s carnival song, the ‘Trionfo della dea Minerva’, ‘Dalla più alta stella discende a celebrare’, music ed. in GallucciFFM, no. 8; Mancuso, no. 82.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-g BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Eterno Dio che per voler
BaG:11

Lauda Poet: 

Benedetto
Luschino

Notes: 

note: lauda re. Savonarola; entire Luschino text ed. & trans. in MaceyS, lvi-lvii; music ed. 90-3. See also MaceyB, 131f, where he proposes a link to Catherina de’ Ricci’s Savonarolan lauda, ‘Da che tu m’hai dimostro tanto amore’, which is clearly modeled on Belcari’s ‘Da che tu m’hai Iddio’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-a BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Da che tu m’hai dimostro...servo
BaG:11

Lauda Poet: 

Caterina de’ Ricci

Notes: 

note: Contrasting musical settings of Belcari’s text are transmitted in Rz1563 (a2) and PetL/i (a4), and ed. in LuisiLG, ii, 180-4 (Rz1563 & PetL/i); JeppesenL, no.57 (PetL/i); MaceyS, 87-9; Mancuso, 371-9 (Rz1563). Refrain & 1st stanza of Belcari text & entire Ricci text ed. & trans. MaceyS, lv-lviii. See also MaceyB, 132-5 (+CD) on Ricci’s lauda. See also ‘Da che tu m’hai Iddio’ as lauda w/cc = ‘Madre che festi’. Ricci’s lauda recounts her vision of Savonarola and miraculous cure in 1540, while she was a nun at the Dominican convent of San Vincenzo in Prato (the likely provenance of M365).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-k BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Quando ti desterai anima stolta-a
BaG:11 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Lauda incipit in RA2274 reads ‘Quando ti desterai, o alma stolta’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-i BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

O luce della Spagna, o gran bellezza BaG:11 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: lauda re. St. James the Greater

Music Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-h BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Laudiam con divozione quel nome-a BaG:11 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: lauda re. St. Anne

Music Sources: 

Da che tu m’hai Iddio il cor ferito-c BaG:11 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

Da che tu m’hai Jesù mostro la via
BaG:11 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Castellano
Castellani

Notes: 

note: See CattinCC, 195-6. There is a different setting of the Castellani text by Dammonis in PetL/i, 7v-8r.; ed. LuisiLG, ii, 322-4.

Music Sources: 

Pages