Rz1563

Ave tempio di Dio sacrato tanto-d CapT:11 (aba bcb...)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Nessuno in gioventù ponga’l desio-b BaMn2/8 (XX AbCAbCCX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 
Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ave tempio di Dio sacrato tanto-c CapT:11 (aba bcb...)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

In nulla si vuol por la sua speranza-a BaMz (XyY AbAbCcY)

Lauda Poet: 

Belcari/ Giovanni da San Piero

Notes: 

note: text and music of ‘In nulla’ ed. Mancuso, no. 88.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Piangete con Maria-e BaG (xYyX ABABbCcX)

Language: 

it

Lauda: 

Levati su omai, anima-a
BaG (xyyX ABABbccX)

Lauda Poet: 

Gherardo d’Astore

Notes: 

note: d’Astore’s text & music (a4 in Rz1563) ed. Mancuso, 384-94.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Quel glorioso giorno 5:7/11 (abbbC cdddE efffG...)

Language: 

it

Lauda: 

Riposo alcun non trovo Jesù benigno amore-c 5:7/11 (abbbC cdddE efffG..)

Lauda Poet: 

Angelo Bettini

Notes: 

note: lauda and cc. reversed in Ferr84; see modo proprio for ‘Riposo alcun’. On ‘Quel glorioso’ see Carboni-ZiinoLM, 283, text ed. 305-6.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Siamo stati in Fiorenza BaMn2/8:5/6/7 (xx ababbccx)

Poet: 

Bernardo Giambullari

Language: 

it-carn

Lauda: 

O anima accecata che non trovi
BaMn2/8:5/6/7 (xx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR, no.119; GhisiCC, 99; MaceyB, 55, 138. Cc. is Giambullari’s carnival song, the Canzona dell’Orso, for which the refrain incipit is ‘Omè, omè, omè’, and ‘Siamo stati’ the incipit of the first strophe. The ‘Omè’ refrain recurs as well at the end of each strophe of Belcari’s lauda text (which is clearly modelled on the carnival song text), and also in the different lauda text preserved with music in Rz1563, ‘O anima accecata tu vai per mala via’, which appears to have been modelled upon Belcari’s text; ed. in Mancuso, 412-14. It is therefore quite likely that Razzi’s setting preserves something of the original music for ‘Siamo stati’. Cc. text ed. SingletonCC, 20-21, and BruscagliTCC, i, 237-8. According to a rubric in M119, this lauda ‘fece la feo balchari e ffu l’u[l[tima’; NosowB, 225 took this to mean that ‘O anima’ was among the last laude Belcari wrote before his death in 1484, but ‘O anima’ belongs to a part of M119 copied by its owner, Bruno di Nicholaio di Matteo Lachi, and bound on Oct. 15, 1481. ‘O anima’, therefore, was probably among Belcari’s most recent poems in 1481. Both carnival song and lauda share the same unusual sequence of line lengths: 6/6 7/7/7/7/7/5/5/6.

Music Sources: 

Rose, gigli e viole escon del viso-c

Language: 

it

Lauda: 

In nulla si vuol por la sua speranza-f BaMz (XyY AbAbCcY)

Lauda Poet: 

Belcari/
Giovanni da San Piero

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Visin, visin, visin, chi vuol spazzar camin BaMn:7/6 (xx ABABBx)

Language: 

it-carn

Lauda: 

Jesù, Jesù, Jesù, ogn’un chiami
BaMn:7/6 (xx ABABBx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 566-7; MaceyB, 44-47 (+CD); MaceyNC, 158-9 (music ed. 166); CattinR, no.120; RostirollaB, 709; RostirollaLC, 693-6; PrizerL, 176-7. Music ed. in MaceyS, 12-14 (Panc.27; both texts), PrizerL, 177 (Rz1563); Jaenecke, 143 (BerAT30, with errors); Mancuso, 447-50 (Rz1563, w/Belcari’s text). Facs. in GhisiCC (Panc27 & BR62). The cc. is the ‘Canzona degli spazzacamini’, the carnival song of the chimney sweeps (see FallowsCat for text sources); text ed. SingletonCC, 90-91. A different musical version is transmitted in Anim1563, and in subsequent non-Florentine sources (where Belcari’s lauda remained very popular); RostirollaLC, 831.

Cum autem venissem 5:irreg.

Language: 

lat

Composer: 

Johannes de Quadris/Sera-fino Razzi

Lauda: 

Peccator, pensa al tuo Signore
5/6:5/7/5+5

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: ‘Latin lauda’, planctus Mariae; processional music for deposition during Holy Week. See PerkinsMAR, 452-6; MaceyB, 53; CattinR, 39, n.59.; CattinNF, 192-3; PopeM, 646-9; Diederichs, 230-7; CattinCI, 432-3. Musical variant in Razzi: ‘Cum autem venissent’, where he indicates that ‘le parole insieme col canto, sono antichissime’. Music of related versions based on same melody ed. PerkinsMAR, 453-6 (Razzi facs., Quadris, PetL/ii); CattinPav, 14 (Pav361); PopeM, no.120 (MC); JeppesenL, 8-9 (PetL/ii, ‘Quum autem’), Diederichs, 412-22 (Panc27, Grey, MC, PetL/ii), Mancuso, 620-4 (Rz1563). Quadris version (ca. mid-15thc.) publ. in Petrucci Lamentationum Jeremiae prophete liber primus (1506), ed. Cattin in Johannes de Quadris, Opere (Bologna, 1972), 71. In Grey, cc. is explicit by addition of lauda incipit ‘Peccator, pensa al tuo signore’, a link that is in turn confirmed by all the Florentine cc. sources; see CattinNF, 192-3. For complete list of musical sources, see PopeM, 646-7, & CattinNF, 192-3. In LA424, lauda sent to ‘Pierino vinitiano’.

I’ vedo ben che’l buon servire è vano-m CapT:11 (aba bcb...)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Salve regina di misericordia-b
CapT:11 (aba bcb...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR,29; CattinNF,202. Settings of Belcari’s text ed. CattinG,no.26 & LuisiLG, ii, 226-7 (Grey, but w/cc text underlaid as well); JeppesenL, p.136 (PetL/i). Different music in each source. Razzi transmits music with text ‘Lodate fanciulletii’in suon’e canto, followed by six other texts (Belcari’s ‘Ave del verbo’ & ‘Salve Regina’, plus four Razzi laude: ‘Ave stella del mar’, ‘Magnifica il Signor’, ‘Svegliati hormai’, & ‘Riposatevi in pace’).

Music Sources: 

Dir pur così vorrei BaG:7 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Antonio di Mariano Muzi

Language: 

it

Lauda: 

Qualunque a freddo il core-a
BaG:7 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note:lauda re. St. George. See ‘Dir pur’ as a lauda with cc. of ‘L’amor a me venendo’ & modo proprio, with possible musical settings in Pav362, PetL/i, Rz1563, and Ven. Text of cc. transmitted in Ch266 as a lauda without a cc.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages