R193

Poi ch’ i’ aggio perduta-b BaG (xyyz aBaBbcbz)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Jesù mio dolce Dio-b
BaMz (xyX aBaBbcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate version in Gall1 = ‘Com’haggio perduto/la dolce mia fatica’. Alternate cc. = ‘Ch’il paradiso vuole’ (d’Astore; R196); see CattinR, no. 67. Belcari’s lauda differs from the ‘Jesù mio dolce Dio i’ ti vo chiamando’ in Gall4 (without cc.).

Music Sources: 

O rosa bella o dolce anima mia-a BaMn:11 (xx ababbx)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Composer: 

Ciconia or Bedyngham/Dunstable

Lauda: 

O diva stella o vergine Maria
BaMn:11 (xx ababbx)

Notes: 

note: see FallowsCat, 545-50; CarboniE, 447-8. Due to late 15th. date of cc. sources, this cc. (vs. Ch266 for ‘O sacra stella’) may refer to the more famous and widely diffused Bedyngham/Dunstable setting, w/music in several Florentine sources (BerK, Pix, RU1411; see FallowsCat, 545f., for a complete list of sources). However, the fact that this lauda is directly modeled upon an older one, ‘O sacra stella’, in Ch266, with an ‘O rosa bella’ cc. rubric that must refer to Ciconia’s music, suggests that his music continued to serve both laude throughout the 15thc. Bedyngham/Dunstable music ed. in LuisiLG, ii, 248-54 (EscB, Pav362, Per431, where both texts are underlaid; PopeM, 310 (MC); ThibaultM, 13 (Cord), HanenE, no.29a (EscB); facs. in LuisiLG, ii, plates xix-xxix (Pix, EscB, SevP, Cord, Porto, Per431). See also FallowsOR for his argument in favor of Bedyngham as composer of the later musical setting. For bibliographic information on Ciconia’s setting, see the lauda ‘O sacra stella’ (cc. ‘O rosa bella’). The cc. title appears in Simone Prodenzani’s Il Saporecto (ca. 1415), sonnet 35; see CilibertiP, 23-34, and NàdasCR.

Ora gridar oymè posso ben io-c CapQ (ABbC CDdE...)

Poet: 

Leonardo Montagna

Language: 

it

Composer: 
Lauda: 

Cantar vorrei Maria col cor giulio
CapQ (ABbA ACcD...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Music à4 for ‘Cantar vorrei’ in Q21. Music of EscB (‘Ora gridar’) ed. LuisiLG,ii,276 w/lauda text.

O vaghe montanine e pastorelle-f BaMn:11

Poet: 

Franco Sacchetti

Language: 

it

Lauda: 

O vaghe di Jesù, o verginelle
BaMn:11

Notes: 

note: according to BecheriniSR, 207, this lauda was sung in the Rappresentazione di Santa Margherita.

Music Sources: 

O vaghe montanine e pastorelle-d BaMn:11

Poet: 

Franco Sacchetti

Language: 

it

Lauda: 

O corpo sacro del nostro Signore-b BaMn:11

Music Sources: 

O crocifisso che nel ciel dimori-a BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

Al monte santo Jesù apparia-c
BaMn:11 (xx ababbx)

Notes: 

note: alternate cc. = ballo. Lauda re. St. Francis. Alternate cc. = Belcari’s ‘Chi serve a Dio’, w/music a3 in Panc27. Both texts entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 

O crocifisso che nel ciel dimori-h BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

O corpo sacro del nostro Signore-a BaMn:11

Notes: 

note: alternate cc. = ‘O vaghe montanine’ (w/music), rispetti, and ‘S’io t’ò fallito’. Some lauda incipits omit ‘sacro’. Lauda text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 

O crocifisso che nel ciel dimori-n BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

Per l’umiltà che’n te Maria trovai-d BaMn:11 (xx ababbx)

Music Sources: 

O crocifisso che nel ciel dimori-o BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

Prega per me, sant’Andrea benedetto-b BaMn:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 

Non so perché si sia-e

Language: 

it

Lauda: 

Mort’ è l’anima mia-a
BaMz (xyX AbAbbcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR,33. Full cc. incipit in M690 reads: ‘Non so perché si sia/signor a questa volta’.

Music Sources: 

Pages