Ch266

Alzando li occhi et vidi una donzella BaMn:11 (xx ababbbx)

Poet: 

Ser Giovanni
Fiorentino

Language: 

it

Lauda: 

Alzando gli occhi vidi Maria-b
BaMn:11 (xx ababbx)

Notes: 

note: Ven preserves à2 setting of another lauda, ‘Alzando gli occhi, vidi nel oriente uno angelo nuovo’ (see Diederichs, 190f; music ed. 378-9). D’AnconaPP, 476 calls the cc. a ‘canzonetta a ballo di Ser Giovanni Fiorentino’. This 14thc. text is ed. in CarducciCBSM, 176-8, where it is attributed to Ser Giovanni Fiorentino, and derived from his Pecorone (1378).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Amar non vo’ te mondo pien di guai BaMn:11

Poet: 

Leonardo
Giustinian?

Language: 

it

Lauda: 

Chi serve a Dio con purità di core-a BaMn:11 (xx ababbx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: ‘Chi serve’ performed in context of Belcari’s Rappresentazione di Abrame e Isacco (Florence, 1449), near the end of the play (lines 489-510), following the rubric: ‘...tutti insieme fanno un ballo cantando questa lauda: Chi serve a Dio...’ (3 stanzas, as in Gall1); see OsthoffT, i, 30-3; BecheriniSR, 199. Music ed. Osthoff, ii, 33; LuisiLG, ii, 186 w/lauda text ‘O gloriosa verzene Maria’. Text of ‘Amar non vo’ te’ entered in R2929, which was copied by 1448; ed. LuisiLG, i, 298.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

cicilia, al modo di

Language: 

it

Lauda: 

Tu se’ Signore dello paradiso
Str6:9/11 (aBaBcC)

Notes: 

note: on siciliane, see PirrottaMC, esp. chs. 4 & 5.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ora mai sono in età-c BaG:8/7 (xyyx ABABBCCx

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Composer: 
Lauda: 

Deh sappiatevi guardare da cattive compagnie-c BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Piero di
Mariano Muzi

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Deh sappiatevi...da cattive compagnie’ = ‘Deh sappiatevi guardare O garzon di non tor moglie’; see also ‘Sappiatevi guardare’

Music Sources: 

O morte dispietata-c 2/4:7 (ab cbde [irreg.])

Language: 

it

Lauda: 

Virgo Maria gradita
BaG (xyyX ababbccX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

O morte dispietata-b 2/4:7 (ab cbde [irreg.])

Language: 

it

Lauda: 

Virgo Maria beata [de’ peccator]-b BaG:7

Notes: 

note: ‘O morte’ also a cc. for ‘In ciel con gran diletto’, which could also be sung to ‘Virgo Maria beata’. ‘Morte dispiatata’ in PM480 & Rs424.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

O morte dispietata-a 2/4:7 (ab cbde [irreg.])

Language: 

it

Lauda: 

In ciel con gran diletto-a
BaG:7 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: text of cc. ed. in CarducciCBSM, 67-8, and in Rome, Biblioteca Angelica 2435, 133-4; D’AnconaPP, 96. Probably a late 14thc. or early 15thc. Florentine poem, judging from the reference to the (new) cathedral of Santa Maria del Fiore. Alternate cc. for ‘In ciel’ = ‘Virgo Maria beata’; alternate cc. for ‘Virgo Maria beata’ = ‘O morte dispietata’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra diva e mi convien-a

Language: 

it

Lauda: 

Alma che a vit’eterna el buon Signore-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Alma che a vit’eterna’ = ‘Anima ingrata’. See CattinCC, 41, where he speculates this cc. may be related to the ballo ‘Ligiadra’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-d BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

E non si vuol por mai il nostro amore BaMz (XyX AbAbBcX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

L’amor a me venendo-a BaG:7 (xyyx ababbccx)

Poet: 

Bianco da Siena?

Language: 

it

Lauda: 

D’amor tutto m’acciendo
BaG:7

Notes: 

note: variant incipits: ’L’amor ad me/a mi’. Concerning the cc., see GhisiUL, WilsonMM, 170-71, Diederichs, 212ff. Music ed. LuisiLG, ii, 54-7 (all extant settings); Diederichs, 393-5 (Ven,Pav361,PetL/i); WilsonMM,269-70 (Ven,Pav361,Rz1563); CattinPav, 10 (Pav361) and Mancuso, no. 24 (Rz1563). Text of ‘L’amor’ ed. LuisiLG, i, 291. See also ‘L’amor’ as lauda w/cc. = ‘Donna sti’ mie’ lamenti, identified in Gall3 as a ‘vinitiana’; this suggests that the modo proprio music associated with ‘L’amor’ may have something to do with the ‘aere vinitiano’. Cc. text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages