Database

Ben veng’amore-b BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Composer: 

Giovanni Animuccia

Lauda: 

Laudate Dio-b
BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: RostirollaB, 685 (‘Ben veng’amore’), 716 (‘Laudate Dio’).

Cantasi Come Sources: 

Ben veng’amore-a BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Composer: 

Giovanni Animuccia

Lauda: 

Che fai qui core-b
BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Lauda Poet: 

Girolamo Savonarola

Notes: 

note: RostirollaB, 685. See ‘Ben venga Maggio’ as cc. for ‘Ben veng’amore’, with notes and musical sources.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ben mi credea passar mio tempo omai Cz (ABCCBAaCcDdEE)

Poet: 

Petrarch

Language: 

it-frot

Composer: 

Trombon- cino

Lauda: 

Ben mi credea, Jesù, sotto le fronde-a Cz (ABCCBAaCcDdEE)

Notes: 

note: though the lauda is transmitted in Pal120 and R196 with a cc. of modo proprio, the poetic model is clearly Petrarch’s canzone, ‘Be mi credea passar mio tempo omai’, of which there is a musical setting by Tromboncino in PetF/xi, ed. LuisiFr, no. 7. Tromboncino’s cantus in this piece is unusually declamatory, more reciting tone than full-fledged melody.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ben lo sa Dio s’io son vergine et pura-e BaMz (XyY ABABByY)

Language: 

it

Lauda: 

Tanta pietà mi tira e tant’amore-b
BaMz3/9 (XxY ABABABCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: cf. CattinR, 28

Ben lo sa Dio s’io son vergine et pura-c BaMz (XyY ABABByY)

Language: 

it

Lauda: 

O dolce Iddio per la tua madre pura
BaMz (XyY ABABByY)

Lauda Poet: 

Michele Chelli

Notes: 

note: Chelli closely modeled his lauda on ‘Ben lo sa Dio’, using identical rhyme scheme and words.

Ben lo sa Dio ch’ i’ son vergine et pura-a BaMz (XyY ABABByY)

Language: 

it

Lauda: 

Chi si veste di me carità pura-a
BaMz (XyY ABABByY)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: VB3711 bears no cc., but the rubric ‘fece Feo Belchari et madolla ad papa Pagolo Sicondo [1464-71]’; two surviving letters by Belcari dated Sept. 9, 1467 and July 1 1468 record his efforts to send his lauda ‘de’ fructi della carità’ (the rubric for ‘Chi se veste’) to this pope through his longtime friend Piero dell’Orto, the bishop of Massa Marittima; see FigliouoloT, 269-70. On the cc., see FallowsCat, 504-5; GallicoRM, 54; CattinNR, 274; ZiinoNF, 237-9 (fragment). Music ed. Kottick, CMM42 & ThibaultM, 4 (Cord); CattinG, no.22 with text ‘Cum desiderio io vo cercando’ (Grey); LuisiLG, ii, 32 & Diederichs, 302 (Panc27, also w/text ‘Cum desiderio’). Grey & Panc27 versions (w/lauda texts) based on D & T of Cord. Older version a2 in AT A.5, which presumably forms the basis of the Cord version. On AT A.5, see ZiinoNF (facsimile pl. 3, partial transcription 245). 1513/1 melody (a citation within the context of a barzelletta, ‘Se mia trista e dura sorte’, set to music by Niccolò Brocco) ed. JeppesenF, iii, 53, and compared to the Cord melody in ThibaultM, lxxvi. Different cc. in Gall1 (‘O lasso me’) & M690 (‘Si fortemente son tracto’).

Cantasi Come Sources: 

Ben lo sa Dio ch ’i’ son vergine et pura-b BaMz (XyY ABABByY)

Language: 

it

Lauda: 

Jesù che vedi la mia mente pura-a
BaMz (XyY ABABByY)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Belcari closely modeled his lauda on ‘Ben lo sa Dio’, employing identical rhyme scheme and words.

Cantasi Come Sources: 

Ben finirò questa misera vita CapQ?:11/7 (A...? CDeF)

Language: 

it

Lauda: 

Ben finirò cantando la mia vita
CapQ (ABbA CDdC...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see FallowsCat, 504 (where he suggests, based presumably upon the bipartite musical form in Per431, that the poetic fragment in Per431 is a ballata, but its rhyme scheme and form, as well as the form of the lauda model, suggest otherwise); CattinR, no.100. Music ed. Hernon, 347-51.

Music Sources: 

ballo-zd

Language: 

it

Lauda: 

Vivo per te Signor col cor sincero-a BaMn:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari?

Music Sources: 

ballo-zc

Language: 

it

Lauda: 

Tutto se’ dolce, Iddio, Signore eterno-a Str:11

Lauda Poet: 

Belcari

Notes: 

note: See CattinS, 271-3. Alternate cc. = ‘Quando Isaac ascende il monte cou [sic] Abraam’ (a reference to Belcari’s Rappresentazione d’Abramo e Isacco, 1449). A similar incipit in Gall4, ‘Tu se’ dolce Dio Signor superno’, which carries a cc. of ‘Aimè ch’ i’ moro’ (Str:11) cross-references the reader to the two stanzas of ‘Tutto se’ dolce’ found in Gall2 (p. 72), which is part of Belcari’s play (lines 393-408), and follow Isaac’s descent after the Angel’s intervention. The rubric reads: ‘Isaac prende il coltello in mano e discende il monte giubilando, e cantando dice: Tutto se’ dolce...’; the text of the play is ed. by Emilio Faccioli, «Il teatro italiano: dalle origini al Quattrocento», 2 vols. (Torino, Einaudi 1975), I, pp. 131-49; see also BecheriniSR, 199.

Music Sources: 

ballo-zb

Language: 

it

Lauda: 

Sposo diletto dell’anima mia-a
BaMn:11

Lauda Poet: 

Bianco da Siena

Music Sources: 

ballo-za

Language: 

it

Lauda: 

San Simone e Taddeo tutti invochiamo-a BaMn:11 (xx ababcc)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Se mai la tua virtù’, rispetti

Music Sources: 

ballo-z

Language: 

it

Lauda: 

San Domenico mio, padre divino
BaMn:11

Lauda Poet: 

Bernardo Giambullari

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

ballo-y

Language: 

it

Lauda: 

Onde ne vien tu pellegrino amore-b Ba2/4:11 (xy abay ccdy efey..)

Notes: 

note: this older lauda is found in 14thc. laudarios like BML, Ashburnham 423, fol. 194r-v.

Music Sources: 

ballo-x

Language: 

it

Lauda: 

Ogn’un con divozione e puro-a
BaMn:11 (XX ABABCC)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Noi siam tre pellegrini’, ‘rispetti’. Lauda re. St. Zenobius

Music Sources: 

ballo-w

Language: 

it

Lauda: 

O Santo Antonio dolce confessore-a BaMn:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 

ballo-v

Language: 

it

Lauda: 

O San Francesco, dolce padre mio-b BaMn:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 

ballo-u

Language: 

it

Lauda: 

O leggiadre damigelle con onesti
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Bernardo Giambullari

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

ballo-t

Language: 

it

Lauda: 

O Jesù verbo incarnato-a
BaG:8

Lauda Poet: 

Tholosano

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages