Pal120

Donna questi lamenti-d BaMz? (xyZ xyZ abababZ)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Vergine dolce e pia/a te vengo
BaG4/7 (xyyx ababbcX)

Notes: 

note: Gall3 = ‘Donna esto mio lamento, vinitiana’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ben finirò questa misera vita CapQ?:11/7 (A...? CDeF)

Language: 

it

Lauda: 

Ben finirò cantando la mia vita
CapQ (ABbA CDdC...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see FallowsCat, 504 (where he suggests, based presumably upon the bipartite musical form in Per431, that the poetic fragment in Per431 is a ballata, but its rhyme scheme and form, as well as the form of the lauda model, suggest otherwise); CattinR, no.100. Music ed. Hernon, 347-51.

Music Sources: 

Una donna d’amor fino BaG (xYyX aBaBbCcX)

Language: 

it

Lauda: 

Crocifisso a capo chino
BaG (xYyX aBaBbCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Vittore Branca has shown that this cc., often attributed to Lorenzo de’ Medici, is a canzone a ballo that refers to a novella in the Decameron, and that it was already circulating in the late trecento; BrancaP, 403-8. The cc. text is also transmitted in RA2435, pp. 138-40.

Music Sources: 

S’io t’ò fallito, donna, mi dispiace-d BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

S’io t’ ò fallito, Jesù, e mi dispiace BaMn:11

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

rispetti-q

Language: 

it

Lauda: 

O infinita carità di Dio-b
BaMn?:11 (xx ababcc)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: lauda transmitted in VB3711 without cc., but with attribution to ‘Francesco d’Albizo di Luca’.

Music Sources: 

rispetti-p

Language: 

it

Lauda: 

O crocifisso, che nel ciel dimori-b BaMn:11

Notes: 

note: see ‘O crocifisso’ as cc. source

Music Sources: 

Pour prison, ne pour maladie-e R5:8 (aabba)

Poet: 

Alain Chartier?

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

Vanne mio core al Signor mio-a
5:8 (aabca)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR, no.66; CattinCI, 421-2. Alternate cc. = ‘Vaten mon quer’ [‘Va t’en, mon coeur’].

Pour prison, ne pour maladie-d R5:8 (aabba)

Poet: 

Alain Chartier?

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

Signor Jesù tu sia lo ben venuto-a
5:11 (ababa)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Signor leon’ [‘Seigneur Leon’]

Pour prison, ne pour maladie-c R5:8 (aabba)

Poet: 

Alain Chartier?

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

Per buon sentier e retta via
5:9/11? (abbaa)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: CattinCI, 422. LA424--’cantasi come por prisoner, mandata a Ser Firenze, prete’.

Pour prison, ne pour maladie-b R5:8 (aabba)

Poet: 

Alain Chartier?

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

E’ servi tuoi Maria vengono a te-b 5:11 (ababa)

Lauda Poet: 

Belcari

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Le serviteur hault guerdonné’.

Cantasi Come Sources: 

Pages