Database

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

O manna santa, o vergine Maria

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

S’ i’ pensassi a’ piacer del para- diso-c BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Carboni-ZiinoLM, 281, w/music ed. 327. ‘Chi pensassi’ in CS1545. Cf. ‘S’ i’ pensassi’ as cc. in many sources, cc. for ‘S’ i’ pensassi’ = ‘Rose, gigli’. 4-part version in Rz1563 (& Ferr84 melody) is contrafactum of Baccio’s Carnival song, ‘Donne, per electione’ (see as cc.). On ‘S’ i’ pensassi’ in later Roman sources, see RostirollaLC, 711-12, 844.

Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Non dormite, o peccatori
Ba2/8:7/8 (Xx ABABBCCX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Su su pastor’ felici
CapQ:7/5 (ABBc CDDe...)

Notes: 

note: CS1545 rubric= ‘Questa lalda fu cantata alla Nuntiata di firenze in sul’organo da dua fraticini la notte di pasqua di natale che fu la pasqua in domenica. A dì 25 di dicembre 1558. copiate 26 Ott. 1569’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Levate su pastori-b
CapQ (ABBc CDDe...)

Lauda Poet: 

Clemente Pandolfini?

Notes: 

note: RostirollaB, 717. Music à3 ed. RostirollaTL, 43 (with facs.; Anim1577). See ‘Levate su pastori’ as cc.. There is a similar cantus in Rz1563 w/text ‘Leviam’i nostri cori’ (ed. Mancuso, no. 31), which also appears to be related to the music in Rz1563 for ‘Io sento al cor conforto’ (the latter is paired with ‘Levate su pastori’ as cc. models for Razzi’s lauda ‘Oggi lieto e giocondo). 1589/2 transmits a3 setting nearly identical to that of Anim1577, but with Razzi’s text ‘Dolce felice e lieta notte’ (c. 12; and cc indication that text of ‘Levate su pastori’ may be sung to this music). ‘Levate su pastori’ and similar melody transmitted in 1689/2, ed. LuisiLG, ii, 164.

Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Composer: 

Michele Pesenti

Lauda: 

Che faralla, che diralla quando l’alma al fuoco-b BaMz3/9:irreg
(xxy aaYbbYCCY)

Lauda Poet: 

Clemente
Pandolfini?

Notes: 

note: JeppesenF, ii, 213. In fact, original modo proprio must be the secular frottola, ‘Che faralla, che diralla quando la saperà’ (see as cc.); music & text ed. LuisiFr, no. 26, notes on 35, 43-4, and text ed. 61-2; EinsteinCS, 52; LuisiMVR, 284-5; SpartiW, 159-60 (& discussion of ‘Che faralla’ as a ballo adaptation on 244-5). Music & lauda text in Rz1563 ed. Mancuso, 542-5, & LuisiFr, 282. The two-part version in Razzi freely adapts the cantus & tenor of Pesenti’s frottola setting.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Composer: 

[Layolle, Cara]

Lauda: 

Si ch’ i’ la vo seguire Magdalena-a CapQ (abBA acCA adDA...)

Notes: 

note: this lauda = cc. for two others in LCS161: ‘Si ch’i’ la vo seguire quel alma’, ‘Si ch’i’ la vo seguire et nessun’ altra’, and several others besides. The cantus of Razzi’s version is borrowed, intact, from the 2nd superius of Francesco Layolle’s 5-part ‘Si ch’io la vo seguire nessun’altra offesa’; ed. D’AcconeMFR, iii, no. 19. Text & music ed. Mancuso, no. 75. Cara’s musically independent 4-part setting of the same text (‘Si che la vo’seguire/e niuna alta offesa’) is in PetF/xi, and text and music are ed. in LuisiFr, no. 1; this text is formally identical to the others in the cc. sources, suggesting that these ‘Si ch’i’ la vo seguire’ texts are interrelated.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Ecco’l Signore, ecco’l Signore ciascun [ogn’un]-c BaMn:7/5 (xX ABABBX)

Notes: 

note: lauda re. Feast of Circumcision. See ‘Ben venga Maggio’ as cc. for a large group of lauda texts. Rz1563 transmits the text of this lauda, and the music underlaid with the text of ‘Ecco’l Messia’; ed. Mancuso, no. 9.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Poi che l’humil capanna
6:6/7 (AbAbCC)

Notes: 

note: nativity lauda

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

I’ vedo il mio Jesù ch’ è’n croce
7:7/11 (AbAbbcC)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

lat

Lauda: 

Dic nobis quis est unus
2:7

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Language: 

it

Lauda: 

Tu se’ tutta cortese madre nostra-a
2:11

Lauda Poet: 

Niccolò Fabbroni

Notes: 

note: text & music ed. Mancuso, 365-7.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

modo proprio

Poet: 

Petrarch

Composer: 

Trombon- cino?

Lauda: 

Ben mi credea, Jesù, sotto le fronde-b Cz (ABCCBAaCcDdEE)

Notes: 

note: the lauda adopts the form of Petrarch’s canzona, ‘Be mi credea passar mio tempo omai’ (ABCBACcDdEeFF), of which there is a musical setting by Tromboncino in PetF/xi, ed. LuisiFr, 114-16.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Miserere, lagrimando

Language: 

it

Lauda: 

Vergine madre santa
BaMz (xYZ AbCAbCcDZ)

Lauda Poet: 

Neri Pagliaresi

Notes: 

note: re. ‘Vergine madre santa’ see VaraniniRS, 28, text ed. 151-4; WilsonSC, 76.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Miserere ogniuno aiti questi poveri Romiti

Language: 

it

Lauda: 

O regina del paradiso volgi ad noi
BaMn:8

Lauda Poet: 

Ruberto da Gagliano

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Miserere al mio languire

Language: 

it

Lauda: 

Miserere al mio fallire
BaG4/6:8 (xyyx ababbx)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Miseremini mei...Io mi trovo BaMn:7/8 (xxX ABABBX)

Poet: 

Castellano Castellani

Language: 

it

Lauda: 

O Jesù a’ tuo’ piedi
BaMz 3/9:7/8/10
(xxX ababbxxxX)

Lauda Poet: 
Notes: 

note: CattinCC, 199, where ‘Anima ingrata’ (Gall4) is cc. for ‘Miseremini’; modo proprio in RC395. The music found in 1531/4 is in fact for a secular text (‘Miseremini mei...I’ son proprio la sciagura’) that CattinCC, 199 argues was the model for Castellani’s lauda, and form of which is more compatible with the lauda text than is the text of ‘Anima ingrata’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Miseremini mei...I’ son proprio la sciagura BaMn:7/8 (xxX ABABBX)

Language: 

it-frot

Lauda: 

Miseremini mei...Io mi trovo-b
BaMn:7/8 (xxX ABABBX)

Lauda Poet: 

Castellano Castellani

Notes: 

note: CattinCC, 199, where ‘Anima ingrata’ (Gall4) is cc. for Castellani’s ‘Miseremini’, but RC395 indicates that this lauda has its own setting (modo proprio). The music found in 1531/4 is in fact for a secular text (‘Miseremini mei...I’ son proprio la sciagura’) that was surely (as CattinCC, 199 argues) the model for Castellani’s lauda: the refrains are identical in both poems, and the lauda is more formally compatible with the frottola than with the text of ‘Anima ingrata’. The music of the 3-part secular frottola is transcribed in CattinCC, 220-22.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages