R2896

O crocifisso che nel ciel dimori-e BaMn:11

Language: 

it

Lauda: 

Chi serve a Dio con purità di core-d BaMn:11 (xx ababbx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see ‘Chi serve’ as cc.

Music Sources: 

Piangete con Maria-g BaG (xYyX ABABbCcX)

Language: 

it

Lauda: 

Ogn’un con pure core-a
BaG (xYyX ABABbCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 

Si fortemente son tratto d’amore-c BaMz3/9 (XxY ABABABCcY)

Poet: 

Ugo Panziera

Language: 

it

Composer: 

[InnocentiusDammonis]

Lauda: 

O anima che’l mondo vuo’ fuggire
BaMz3/9 (XxY ABABABCcY)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Dammonis setting (‘Anima che del mondo vo’ fugire’) ed. LuisiLG, ii, 318-21.

Music Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-g BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Jesù sommo diletto et vero lume-a
BaMz (XyY AbAbCcY)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Jesu sommo diletto’ = ‘Molto m’annoia dello mio messere’. Lauda setting ed. in MaceyS, 68-9; Mancuso, 688-93. See ‘Jesù sommo’ as cc. for ‘Jesù dolce’.

Music Sources: 

Regina del cor mio-b BaG (xyyx AbAbbccx)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Genitrice di Dio-c
BaG (xyyx AbAbbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: music of cc. ed. in LuisiLG, ii, 229 with both texts.

Music Sources: 

Rose, gigli e viole escon del viso-e

Language: 

it

Composer: 
Lauda: 

S’ i’ pensassi a’ piacer del para- diso-e BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: lauda attr. to d’Astore in Ch266. Cf. ‘S’i’ pensassi’ as cc. based on Baccio’s setting of ‘Donne per electione’.

Madre che festi colui che ti fece-a Qr:11 (abba cddc...)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Adnunziata pel divin consiglio-a
BaG:11 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: WilsonMM, 173-4; Diederichs192ff. Music ed. WilsonMM, 282 (Ven); Diederichs, 380 (Ven); JeppesenL, 126 (PetL/i; music by Innocentius Dammonis); LuisiLG, ii, 60-62 (Ven & PetL/i). Text ed. LuisiLG, i, 260. In most sources, lauda bears rubric ‘facta per la adnuntiata de’ Servi’, that is, intended for performance at the Florentine church of Santissima Annunziata, where polyphonic singing was culitivated during the 15thc. Giustinian text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 

Pages