R2896

Mon seul plaisir ma doulce joye-a R4:8 (abba)

Poet: 

Charles
d’Orléans

Language: 

fr

Composer: 

Bedyngham

Lauda: 

Apostol glorioso excelso e degno
Qr:11 (abba acca adda aeea)

Notes: 

note: see FallowsCat, 285-6; CattinCI, 419. Music ed. in ThibaultM, 65 (Cord); HanenE, no. 23 (EscB); LuisiLG, ii, 165 & SchavranP, ii, 25 (Pav362); EMS28, no. 1 (Pix; w/possibly earlier Eng. text, ‘Mi verry joy’, on which see FallowsW); CMM1/vi, no. 90 (Porto), GutiérrezW, 59 (Wolf). For citations of melody, see FallowsCat, 285.

Cantasi Come Sources: 

Insegnatemi Jesù Cristo-a BaG4/6:7 (xyyz ababbz)

Poet: 

Jacopone da Todi?

Language: 

it

Lauda: 

Jesù che peregrino
BaG4/6:7 (xyyz ababbz)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: sources agree on alternate cc. = ‘Se non ti guardi amore’ (music in BR62, & related version in Rz1563 w/text ‘Se tu donassi il core’, and a slightly varied C & T, different CT ). See FallowsCat, 560. Text of cc. transmitted in Ch266, R2929 (which was copied by 1448), and in 14thc. sources like BML, Ashburnham 423, fol. 69v., where it is attributed to Jacopone.

Music Sources: 

Jamais tant que je vous-a R5:8 (aabba)

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

Già mai laudarti quanto degna se’
R5:11 (ababa)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see FallowsCat, 189-90; BrownM, 232; CattinCI, 429-31 (with comparison of both texts). Music ed. in CMM37 (Rei; major prolation version); conflated ed. in FallowsE, 64. EscA & Ox resemble the Rei version, but w/perfect time, doubled note values, and a more elaborate discantus. Lauda text in M690 transmitted in 3 stanzas, the middle of which is three lines long (aba), the outer five (ababa).

Music Sources: 

Corona delle donne o gentil fiore-a

Language: 

it

Lauda: 

Corona delle vergine splendore
BaG (XyyX aBaBBccX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Chi vedesse il [Conte] Carmignola-a

Language: 

it

Lauda: 

Cantar vo’ del dolce amore
Qr:8/7 (abab cdcd...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: 2nd line of cc. reads ‘...cavalcar per lo Bresciano’ [‘brescian’, M690]; ‘Chi vede’l carmignuola cavalcare’ (LA480). D’AnconaPP, 479; see also p. 56, where D’Ancona gives the first two lines as: ‘Che vedesse il Conte Carmignola/Cavalcar per lo bresciano’. D’AnconaPP, 56 suggests that the cc. circulated in Florence around 1426, when Florentines were at war in Lombardy.

Music Sources: 

Amar non vo’ te mondo pien di guai BaMn:11

Poet: 

Leonardo
Giustinian?

Language: 

it

Lauda: 

Chi serve a Dio con purità di core-a BaMn:11 (xx ababbx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: ‘Chi serve’ performed in context of Belcari’s Rappresentazione di Abrame e Isacco (Florence, 1449), near the end of the play (lines 489-510), following the rubric: ‘...tutti insieme fanno un ballo cantando questa lauda: Chi serve a Dio...’ (3 stanzas, as in Gall1); see OsthoffT, i, 30-3; BecheriniSR, 199. Music ed. Osthoff, ii, 33; LuisiLG, ii, 186 w/lauda text ‘O gloriosa verzene Maria’. Text of ‘Amar non vo’ te’ entered in R2929, which was copied by 1448; ed. LuisiLG, i, 298.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Alma che sì gentile/sei per-b BaG (xYyX AbAbbCcX)

Poet: 

Girolamo Savonarola

Language: 

it

Lauda: 

Rallegrati Maria, che’l buon Jesù
BaG (xYyX AbAbbCcA)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Verbum caro factum est-c 2/4:7 (xy aaay bbby...)

Language: 

lat

Lauda: 

Facciam festa e giulleria-e
BaMn:8 (xx aaax bbbx...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Facciam festa’ = ‘Senno mi pare’. Laude & cc. both re. Nativity. See also cantus melody for ‘Facciam’ in Ferr84, ed. in Carboni-ZiinoLM, 318. CattinCI, 434 mentions a lost Gaffurius setting of ‘Facciam festa’.

Vaga, bella e gentile-b

Language: 

it

Composer: 

[Innocent. Dammonis]

Lauda: 

Jesù fammi morire-b
BaG4/6 (xyyX ababaX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR, 31. 4-voice setting of lauda text in PetL/i. See ‘Jesù fammi morire’ as a frequently cited cc.

Music Sources: 

stanze della passione-p

Language: 

it

Lauda: 

Qual padre, qual Signore-b
Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Qual padre’ = ‘stanze d’Abram’ (all sources)

Music Sources: 

Pages