Pal117

J’ay pris amours a ma devise-d R4:8 (abba)

Language: 

fr

Lauda: 

Madre che festi colui che ti fece-a
Qr:11 (abba cddc...)

Lauda Poet: 

Leonardo Giustinian

Notes: 

note: CattinCI, 419. Alternative cc. = ‘Mon seul plaisir’ & modo proprio. See ‘Madre’ as cc. for more extensive bibliography on this song; text entered in R2929, which was copied by 1448.

J’ay pris amours a ma devise-b R4:8 (abba)

Language: 

fr

Lauda: 

Con gran fervor Jesù ti vo cercando 5:11/7 (AbbAC)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: CattinR, no. 109; CattinCI, 424.

Galantina morosina-e

Language: 

it

Lauda: 

Vergine, alta regina
BaG:8 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Cristofano [da Miniato] Ottonaio

Music Sources: 

Gentil madonna non mi abbandonare-a BaMn?2/5:11/7 (XX abBax)

Poet: 

Leonardo Giustinian?

Language: 

it

Composer: 

Johannes
Bedyngham

Lauda: 

Umil madonna non mi abbando- nare BaMn2/5?:11/7 (XX abBax

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: = Bedyngham’s ‘Fortune elas’, possibly an originally English text. See FallowsCat, 521-2, where he also briefly discusses Giustinian’s doubtful authorship of the cc. text; CarboniE, 451-2; WilsonSC, 18; PirrottaMC, 153-5 (ed. of 1st stanza); PerkinsM, ii, no. 46 (ed. of text). Music ed. ThibaultM, p. 8 (Cord); HanenE, iii, no. 101 & LuisiLG, ii, 234 (EscB); PerkinsM, i, no. 46 (Mel); PopeM, 376 (MC). Listed in index of Q16. See PrizerG re. performance of ‘Fortuna’ on organ in 1460 for Rodrigo Borgia. In LA424, lauda sent to ‘Ser Firenze prete in Orto San Michele [Orsanmichele] cantore’.

Donna questi lamenti-c BaMz? (xyZ xyZ abababZ)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

L’amor a me venendo-a
BaGG:7 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Bianco da Siena?

Notes: 

note: Gall2 = ‘Donna sti mie’ lamenti’. Ed. with both texts, and music from Pav361 (which transmits the text of only ‘L’amor’) in LuisiLG, ii, 225; text of ‘L’amor’ ed. i, 291. See also link to lauda ‘Anima benedetta’ (w/extant musical settings). On the connection between these two texts of the Giustiniana trad., see GhisiUL, 61-4. Both laude serve as cc. for Belcari’s ‘Dolce madre Maria’. Lauda text entered in R2929, which was copied by 1448.

Donna questi lamenti-b BaMz? (xyZ xyZ abababZ)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Dolce madre Maria-a
BaG:7

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR, 33. See links to other laude, esp. ‘Anima benedetta’ and ‘L’amor a me venendo’, both with extant musical settings.

Music Sources: 

Donna questi lamenti-a BaMz? (xyZ xyZ abababZ)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Anima benedetta dell’alto creatore-a BaG:7 (xyyx ababbccx)

Lauda Poet: 

Leonardo Giustinian?

Notes: 

note: CattinR, 43, n.70 and (re. the cc.), 33, n.40; RostirollaB, 680 (re. ‘Anima benedetta’). There is a monodic setting of the lauda in Ven145, a different 2-part version in Pal472 (ed. Diederichs, 408), & a 4-part setting in Anim1563. All 3 are ed. in LuisiLG, ii, 6-7, with text ed. i, 259-10. Gall3 = ‘Donna esto mio lamento, vinitiana’. The lauda also enjoyed an extended life in early 17thc. lauda prints (Nap1608); see LuisiLG,ii,147-9. In 1589/2, ‘Anima benedetta’ sung to a3 setting of ‘Jesù nostro riscatto’. Cc. text ed. Wiese, 159 (‘Donna, sto mio lamento/piazzate aldire in pace’). Other variants: ‘Donna sti mie’ lamenti’, ‘Donna questi mie’ lamenti’ (see D’AnconaPP, 481). RA2435, pp.102-5 transmits a ‘Donna questi lamenti/piacciati udire in pace’ with the unusual form Ba3+3/7 (xyZ xyZ abababZ). Lauda text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 

Una donna d’amor fino BaG (xYyX aBaBbCcX)

Language: 

it

Lauda: 

Crocifisso a capo chino
BaG (xYyX aBaBbCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: Vittore Branca has shown that this cc., often attributed to Lorenzo de’ Medici, is a canzone a ballo that refers to a novella in the Decameron, and that it was already circulating in the late trecento; BrancaP, 403-8. The cc. text is also transmitted in RA2435, pp. 138-40.

Music Sources: 

Se non ti guardi amore-b R4:7

Language: 

it

Composer: 
Lauda: 

Se tu donassi il core-b
BaG4/6:7 (xyyx ababbx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 560. BR62 & Rz1563 versions closely related but not identical (w/text ‘Se tu donassi’ in Rz). Rz1563 text & music ed. Mancuso, 739-42.

Music Sources: 

Se mai la tua virtù vince la guerra-g Str6:11 (ababcc)

Poet: 

Feo Belcari

Language: 

it

Lauda: 

San Simone e Taddeo tutti invochiamo-c BaMn:11 (XX ABABCC)

Lauda Poet: 

Francesco d’Albizo

Notes: 

note: alternate cc. = rispetti

Music Sources: 

Pages