Error message

  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementBase::execute($args = [], $options = []) should either be compatible with PDOStatement::execute(?array $params = null): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2244 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementEmpty::current() should either be compatible with Iterator::current(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2346 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementEmpty::next() should either be compatible with Iterator::next(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2346 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementEmpty::key() should either be compatible with Iterator::key(): mixed, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2346 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementEmpty::valid() should either be compatible with Iterator::valid(): bool, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2346 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: Return type of DatabaseStatementEmpty::rewind() should either be compatible with Iterator::rewind(): void, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in require_once() (line 2346 of /var/www/dh/includes/database/database.inc).
  • Deprecated function: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in drupal_random_bytes() (line 2268 of /var/www/dh/includes/bootstrap.inc).
  • Deprecated function: rtrim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in url() (line 2349 of /var/www/dh/includes/common.inc).
  • Deprecated function: strpos(): Passing null to parameter #1 ($haystack) of type string is deprecated in url_is_external() (line 2393 of /var/www/dh/includes/common.inc).
  • Deprecated function: str_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in url_is_external() (line 2395 of /var/www/dh/includes/common.inc).
  • Deprecated function: ltrim(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in url() (line 2311 of /var/www/dh/includes/common.inc).

Database

Leggiadra diva e mi convien-e

Language: 

it

Lauda: 

La croce tua, Jesù, mi fa stupire
BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra diva e mi convien-d

Language: 

it

Lauda: 

Jesù mio padre, sposo et dolce sire-c BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra diva e mi convien-c

Language: 

it

Lauda: 

Dolce Maria, ascolta el mio lamento-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Leggiadra damigella’

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra diva e mi convien-b

Language: 

it

Lauda: 

Anima ingrata da poi che vuoi seguire-a BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Michele Chelli

Notes: 

note: See CattinR, no.127, where he links the cc. to a ballo, ‘Ligiadra’. Incipit in Gall2 = ‘Anima ingrata, da che vuoi seguire’.

Music Sources: 

Leggiadra diva e mi convien-a

Language: 

it

Lauda: 

Alma che a vit’eterna el buon Signore-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Alma che a vit’eterna’ = ‘Anima ingrata’. See CattinCC, 41, where he speculates this cc. may be related to the ballo ‘Ligiadra’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-l BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Tanta pietà mi tira e tant’amore-c
BaMz3/9 (XxY ABABABCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: cc. indication crossed out in R1502, ‘Anima ingrata’ & ‘Leggiadra diva’ = alternate cc.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-k BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

S’ i’ pensassi a’ piacer del para- diso-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see VaraniniM, 17. See ‘S’i’ pensassi’ as cc.

Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-j BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

O glorioso Dio alto benigno

Notes: 

note: see VaraniniM,17.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-i BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

O glorioso Bartolomeo beato

Notes: 

Note: see VaraniniM, 17.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-h BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

O creatore eterno, o Jesu pio
BaMz (XyX AbAcCdX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-g BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Jesù sommo diletto et vero lume-a
BaMz (XyY AbAbCcY)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Jesu sommo diletto’ = ‘Molto m’annoia dello mio messere’. Lauda setting ed. in MaceyS, 68-9; Mancuso, 688-93. See ‘Jesù sommo’ as cc. for ‘Jesù dolce’.

Music Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-f BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Jesù mio padre, sposo et dolce sire-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-e BaMz (XyX AbABcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

In nulla si vuol por la sua speranza-d BaMz (XyY AbAbCcY)

Lauda Poet: 

Belcari/
Giovanni da San Piero

Notes: 

note: see CattinCC, 42. Alternate cc. = ‘Già fui contento d’ogni mio desio’ (R196). See ‘In nulla’ as cc.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-d BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

E non si vuol por mai il nostro amore BaMz (XyX AbAbBcX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-c BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Dolce Maria, ascolta el mio lamento-a BaMz (XyX AbAbBcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. or ‘Dolce Maria’ = ‘Leggiadra diva, e mi convien perire’ (Rs424). Lauda reads ‘O dolce Maria’ in Rs424.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-b BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Chi del peccato vole remanere

Notes: 

note: see VaraniniM, 16.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Leggiadra damigella, o segnor mio-a BaMz (XyX AbAbBcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Assunta in [cielo?] madre di Dio-a
BaMz3/8: (XyX AbAcbCdX)

Lauda Poet: 

Filippo di Lorenzo
Bencivieni

Notes: 

note: cc. is ‘O vaga damigella o signior mio’ (see this cc. incipit), probably a corruption of the pervasive ‘Leggiadra (or Lisadra/Lizadra) damigella’. See FallowsCat, 534-5, where he proposes that the cc. may be same as ‘Lisa dea damisella’ in Q16, 9v-10; ed. BentonF, no.1. CattinR, no.127 links the cc. to a ballo, ‘Ligiadra’. Lauda = ‘Assunta in cielo, madre di Dio’ (w/cc = ‘Leggiadra damigella’). See also FallowsLG, 258, where he argues that the music in Q16 does not suit Giustinian’s poem. Text ed. WieseLG, 263-4, with incipit ‘Lizadra damisela, o segnor mio/el me conven partire/altro segnor servire. State con dio!’; the final line of both refrain and strophe contain an internal rhyme linked to the previous line, which in both cases offsets the concluding phrase of the refrain--’state con dio!’--that concludes each strophe, as well.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Le serviteur hault guerdonné-c R5:8 (aabba)

Language: 

fr

Composer: 

Dufay

Lauda: 

Se poi che vi partisti

Notes: 

note: D’AnconaPP, 493 indicates that this lauda is transmitted in the lauda editions of 1510 and 1512 (ie., Gall4 and its Venetian reprint) with this cc. indication, but I have not been able to locate the piece in extant copies of these prints.

Cantasi Come Sources: 

Le serviteur hault guerdonné-b R5:8 (aabba)

Language: 

fr

Composer: 

Dufay

Lauda: 

I’ so’l tuo servitor donna gentile
5:7/11 (AbBCB)

Notes: 

note: D’Ancona (1906),435 refers to the version of Dufay’s rondeau transmitted in Pix, where five lines of an Italian poem with a different rhyme scheme and line lengths have been fitted to the five musical phrases of Dufay’s music. The Italian text is ed. in MSD47, no. 92, and appears to be a secular poem, however, and so is anomalous within the cantasi come tradition.

Cantasi Come Sources: 

Le serviteur hault guerdonné-a R5:8 (aabba)

Language: 

fr

Composer: 

Dufay

Lauda: 

E’ servi tuoi Maria vengono a
te-a 5:11 (ababa)

Lauda Poet: 

Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 251-4; CarboniE, 461-4; WilsonSC, 87; BrownM, 93; CattinCI, 422. See MSD47 & FallowsD for reaffirmation of ascription to Dufay. Music ed. ThibaultM, 52 (Cord); HanenE, no.67 (EscB); PopeM, 333 (MC); CMM1/vi, no. 92 (Porto), BrownF, ii, 240 (different music in BR229). Widely cited and arranged by Isaac, Agricola, Pullois, Busnois, Hanart, et al.; see FallowsCat. See FallowsOR for discussion of Bedyngham’s (?) unrelated musical setting from Tr90. The lauda text is attributed to Ser Firenze in Gall4, but it appears in Belcari’s own collection, M690, and so must be his.

Pages