Database

Viva, viva la ragione-a BaMn2/8:8 (xx ababbccx)

Language: 

it-carn

Lauda: 

Viva, viva in nostro core
BaMn2/8:8 (xx ababbccx)

Notes: 

note: carnival song, ‘Canzona degli uomini salvatichi’; text ed. SingletonCC, 87-8 & BruscagliTCC, ii, 411. Both titles possibly related to ‘Viva viva li galanti’ (a fragmentary text, but with complete music a4 in Per431). A more likely source of music is Razzi1563, where the compatible lauda text is ‘Viva, viva in oratione’. On the interrelated complex of ‘Viva viva’ songs related to the Savonarolan carnival of 1496, see MaceyB, 61-73 (Giambullari’s ‘Vivi vivi in contrizione’ is not mentioned here, but it surely belongs to this complex of songs). Text and music of carnival song, and related Savonarolan lauda texts ed. in MaceyS, 23-31.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Viva Jesù amoroso BaG:7/8 (XYyX AbAbBCCx)

Language: 

it

Lauda: 

Madre di Dio beata-c
BaMz (xyX AbAbbcX)

Notes: 

note: the poetic forms of lauda and cc. are not compatible, assuming the cc. is the lauda transmitted in R2929, fol. 42v. (copied by 1448). See also ‘Viva Jesù’ as a lauda with a secular cc., ‘Viva fiorenza bella’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Viva fiorenza bella

Language: 

it

Lauda: 

Viva Jesù amoroso
BaG:7/8 (XYyX AbAbBCCx)

Notes: 

note: cc. incipit incorrectly transcribed as ‘Viva fiamma’ in LuisiLG, i, 247. See ‘Viva Jesù’ as a cc., also. Lauda text entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vita non è più miser’ e più ria BaMn:11 (xx ababbx)

Language: 

it

Composer: 

Francesco
Landini

Lauda: 

Vita, che t’ama in croce morto
BaMn:11 (xx ababbx)

Notes: 

note: CattinSq, 251; WilsonSC, 76; Diederichs, 63. Music ed. PMFC4, no.22. The cc. poem appears in Giovanni Sercambi’s Novelliere (ca.1400); see CilibertiP, 13-15.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vita della mia vita BaMz (xYY AbAbByY)

Poet: 

F. Ciprio

Language: 

it-mad

Composer: 

Philippe Verdelot

Lauda: 

Jesù bontà infinita
BaMz (xYY AbAbByY)

Notes: 

note: Fenlon/HaarIM, 141 (Verdelot), and 305 & 324 for two other anonymous, early settings; (Lincoln, 693 & 888, where he notes later settings by Marenzio & Lambertini). Music ed. OwensSM, xxx, 122-124.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Visin, visin, visin, chi vuol spazzar camin BaMn:7/6 (xx ABABBx)

Language: 

it-carn

Lauda: 

Jesù, Jesù, Jesù, ogn’un chiami
BaMn:7/6 (xx ABABBx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 566-7; MaceyB, 44-47 (+CD); MaceyNC, 158-9 (music ed. 166); CattinR, no.120; RostirollaB, 709; RostirollaLC, 693-6; PrizerL, 176-7. Music ed. in MaceyS, 12-14 (Panc.27; both texts), PrizerL, 177 (Rz1563); Jaenecke, 143 (BerAT30, with errors); Mancuso, 447-50 (Rz1563, w/Belcari’s text). Facs. in GhisiCC (Panc27 & BR62). The cc. is the ‘Canzona degli spazzacamini’, the carnival song of the chimney sweeps (see FallowsCat for text sources); text ed. SingletonCC, 90-91. A different musical version is transmitted in Anim1563, and in subsequent non-Florentine sources (where Belcari’s lauda remained very popular); RostirollaLC, 831.

Virgo Maria beata [de’ peccator] BaG:7 (xyyx ababbccx)

Language: 

it

Lauda: 

In ciel con gran diletto-b
BaG:7 (xyyx ababbccx)

Notes: 

note: cc. incipit probably refers to ‘Virgo Maria beata/de’ peccator conforto’, in many other cc. sources, including Gall3 (without a cc indication).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vieni Spirito Santo pien d’amore BaG

Language: 

it

Lauda: 

Ecco’l dominator della natura-b
BaG (XyyX AbAbbCcX)

Lauda Poet: 

Angelo Bettini

Notes: 

note: alternate cc. = ‘Jubili tutto’l mondo’. See ‘Vieni spirito santo’ as a lauda in Ferr84 with cc. = ‘S’i’ pensassi a’ piacer del paradiso’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vieni a me peccatore BaG4/6 (xyyX ababbX)

Poet: 

Lorenzo de’
Medici

Language: 

it

Lauda: 

Veggoti in croce morto
BaG4/6 (xyyX ababbX)

Notes: 

note: see ‘Vieni a me’ as a laude with Serafino Aquilano’s ‘Amore io vo fuggendo’ as a cc. for information on Lorenzo’s lauda.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vie sach oit blider dach ?R5:8 (aabba)

Language: 

flem

Composer: 

Simon le Breton

Lauda: 

Jesù mio salvatore libera l’alma mia 5:7/11 (aABBA)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 488-9; CattinR, 37; CattinCI, 423. Music ed. LenaertsN, 2-3 (musical supplement). Cc. listed in index of R2356, but folio with this music is missing from the ms.

Music Sources: 

Vidila in un giardin ch’ella s’andava-c

Language: 

it

Lauda: 

Vidi Maria virgo che si stava-c
BaMn:11 (XX ABBX)

Notes: 

note: lauda in Gall2, Pal117, etc. w/out cc. R196 & R674 incipit = ‘Viddi Virgo Maria’. 3-part setting of ‘Viddi una verginella che si stava’ in 1589/2 may preserve older music associated with the above texts.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidila in un giardin ch’ella s’andava-b

Language: 

it

Lauda: 

O cieca, o sorda, o insensata setta
[BaMn]:11 (xx abbx cddx..)

Lauda Poet: 

Giovanbat-
tista Medico

Notes: 

note: lauda ‘contra agli Ebrei’, by Maestro Giovan Battista medico della Barba. Lauda consists of strophes linked to two previous laude in Gall2, ‘Eran pastori’ & ‘Vidi virgo Maria’, which share rhyme scheme and cc. models. Presumably the refrain of ‘Vidi virgo Maria’ serves also the strophes of the subsequent two laude that follow in all sources, and seem to be additions (‘aggiunta’) to ‘Vidi virgo Maria’.

Music Sources: 

Vidila in un giardin ch’ella s’andava-a

Language: 

it

Lauda: 

Eran pastori intorno a que’ paesi
[BaMn]:11 (xx abbx cddx...)

Lauda Poet: 

Giovanbat-
tista Medico

Notes: 

note: see CattinCC, 42. The lauda consists of strophic additions to ‘Vidi virgo Maria che si stava’, which is transmitted with cc. indications for both ‘Eran pastori’ and ‘Vidila in un giardin’.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi virgo Maria [che si stava]-b BaMn:11 (xx abbx)

Language: 

it

Lauda: 

Veddi un’agnel che sopra il monte

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi virgo Maria [che si stava]-a BaMn:11 (xx abbx)

Language: 

it

Lauda: 

Chi vuol Jesù fruir con tutto-b
Ba2/4:11 (xx aaax bbbx...)

Notes: 

note: text of cc. transmitted in Gall2, p. 95, without cc.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi una forosetta in un boschetto-b

Language: 

it

Lauda: 

Da ciel mandato a salutar Maria
BaMn:11 (xx ababbx)

Notes: 

note: GallicoRM, 139, 191; JeppesenF, iii, 57. The cc. is a popular song incorporated into two polyphonic quodlibets in CortP & M164-7. The lauda text is found in 14thc. laudarios, like BML, Ashburnham 423, fol. 176; and is entered in R2929, which was copied by 1448.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi una forosetta in un boschetto-a

Language: 

it

Lauda: 

A una vergine pulcra con diletto
BaG (Xyyx ABABBccx)

Notes: 

note: GallicoRM, 139, 191 (‘Vidi la forosetta’). CortP contains Ct part to a quodlibet w/Fortuna disperata, texted with ‘Vidi la forosetta in un boschetto’. The same incipit is transmitted in the altus of the ‘Fortuna disperata’ quodlibet in M164-7; music ed. BecheriniT, 89 & JeppesenF, iii, 57.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi selvaggia donna-d

Language: 

it

Lauda: 

Sopr’ ogn’ altro beato
BaG (xyyX aBaBbccX)

Notes: 

note: rubric reads ‘cantasi al modo di quella canzona che dice Vidi selvaggia donna/nel di mesticho fiore/tal che redea sprendore/di sua bilta piu che niunaltra donna’, that is, a ballata grande with a refrain of xyyX, matching the lauda in R2224).

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Vidi selvaggia donna-d

Language: 

it

Lauda: 

Sopr’ ogn’ altro beato BaG (xyyX aBaBbccX)

Notes: 

note: rubric reads ‘cantasi al modo di quella canzona che dice Vidi selvaggia donna/nel di mesticho fiore/tal che redea sprendore/di sua bilta piu che niunaltra donna’, that is, a ballata grande with a refrain of xyyX, matching the lauda in R2224).

Vidi selvaggia donna-c

Language: 

it

Lauda: 

Per la piacevolezza
BaG (xyyX aBaBbccX)

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Pages