LA480

Jamais tant que je vous-a R5:8 (aabba)

Language: 

fr

Composer: 

Binchois

Lauda: 

Già mai laudarti quanto degna se’
R5:11 (ababa)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: see FallowsCat, 189-90; BrownM, 232; CattinCI, 429-31 (with comparison of both texts). Music ed. in CMM37 (Rei; major prolation version); conflated ed. in FallowsE, 64. EscA & Ox resemble the Rei version, but w/perfect time, doubled note values, and a more elaborate discantus. Lauda text in M690 transmitted in 3 stanzas, the middle of which is three lines long (aba), the outer five (ababa).

Music Sources: 

Chi vedesse il [Conte] Carmignola-a

Language: 

it

Lauda: 

Cantar vo’ del dolce amore
Qr:8/7 (abab cdcd...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: 2nd line of cc. reads ‘...cavalcar per lo Bresciano’ [‘brescian’, M690]; ‘Chi vede’l carmignuola cavalcare’ (LA480). D’AnconaPP, 479; see also p. 56, where D’Ancona gives the first two lines as: ‘Che vedesse il Conte Carmignola/Cavalcar per lo bresciano’. D’AnconaPP, 56 suggests that the cc. circulated in Florence around 1426, when Florentines were at war in Lombardy.

Music Sources: 

Amar non vo’ te mondo pien di guai BaMn:11

Poet: 

Leonardo
Giustinian?

Language: 

it

Lauda: 

Chi serve a Dio con purità di core-a BaMn:11 (xx ababbx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: ‘Chi serve’ performed in context of Belcari’s Rappresentazione di Abrame e Isacco (Florence, 1449), near the end of the play (lines 489-510), following the rubric: ‘...tutti insieme fanno un ballo cantando questa lauda: Chi serve a Dio...’ (3 stanzas, as in Gall1); see OsthoffT, i, 30-3; BecheriniSR, 199. Music ed. Osthoff, ii, 33; LuisiLG, ii, 186 w/lauda text ‘O gloriosa verzene Maria’. Text of ‘Amar non vo’ te’ entered in R2929, which was copied by 1448; ed. LuisiLG, i, 298.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Ora mai che fora son-b BaG:7/8 (xyyz ababbccz)

Language: 

it

Lauda: 

Ora mai sono in età-b
BaG:7/8 (xyyx ABABBCCx)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: lauda del monastero. See ‘Ora mai sono in età’ as cc.

Music Sources: 

O morte dispietata-b 2/4:7 (ab cbde [irreg.])

Language: 

it

Lauda: 

Virgo Maria beata [de’ peccator]-b BaG:7

Notes: 

note: ‘O morte’ also a cc. for ‘In ciel con gran diletto’, which could also be sung to ‘Virgo Maria beata’. ‘Morte dispiatata’ in PM480 & Rs424.

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

Con desiderio io vo cercando BaG:8 (xyyx ababbccx)

Language: 

it

Lauda: 

Tu che puoi quel che tu vuoi-a
Qr:7/8 (abba cddc...)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: FallowsCat, 508; Diederichs, 90-99. Alternate cc. for ‘Tu che poi’ = ‘La vita della sgalera’ (Gall2). Lauda re. San Lorenzo. The differing versions of the music for ‘Con desiderio’ ed.: LuisiLG, ii, 28-35 (BU, Grey, Panc27, M18); CattinG, no.5 (Grey; w/notes on p. xviii); Diederichs, 296-303 (M18 facs., BU & Panc27). See WilsonMM, 172, 280-1 (BU). A different a3 setting of ‘Con desiderio’ (found in Cord w/lauda text ‘Ben lo sa Dio’ & ed. in ThibaultM, 4-5; see FallowsCat, 504-5) is related to the identical versions in Grey (ed. CattinG, no.22) & Panc27 (LuisiLG, ii, 32 & Diederichs, 302). Text of ‘Con desiderio’ ed. LuisiLG, i, 292-3. Cc. text entered in R2929, which was copied by 1448, and Mgl II.IX.58, copied by ca. 1415.

Music Sources: 

Vaga, bella e gentile-b

Language: 

it

Composer: 

[Innocent. Dammonis]

Lauda: 

Jesù fammi morire-b
BaG4/6 (xyyX ababaX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: CattinR, 31. 4-voice setting of lauda text in PetL/i. See ‘Jesù fammi morire’ as a frequently cited cc.

Music Sources: 

stanze d’Abram-d

Language: 

it

Lauda: 

Qual padre, qual Signore-a
Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: all sources agree on alternate cc. = [stanze della] passion’

Music Sources: 
Cantasi Come Sources: 

stanze della passione-p

Language: 

it

Lauda: 

Qual padre, qual Signore-b
Str:11

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: alternate cc. for ‘Qual padre’ = ‘stanze d’Abram’ (all sources)

Music Sources: 

O rosa mia gentile-h BaG (xYyX AbAbbCcX)

Poet: 

Leonardo Giustinian

Language: 

it

Lauda: 

Non ha lo cor gentile-d
BaG (xYyX AbAbbCcX)

Lauda Poet: 

Feo Belcari

Notes: 

note: cf. ‘Non à lo cor’ as cc. for ‘Alma che si gentile/ti fe’

Music Sources: 

Pages